Un nuevo planteamiento viene de la mano de
Martin Böhmer, hacer más simple la antiquísima manera de comunicarnos de los
abogados. En su charla Ted, expone una situación común para la profesión,
enviar una carta documento en donde se intima a la parte a cesar su
situación de mora. Pero los que para los abogados es un simple mensaje, para
quienes no habitúan el lenguaje jurídico es un difícil puzle que necesita una
solución.
Y
¿Que sucede si la notificación llego, pero el notificado no comprende que está
sucediendo? La situación no frena por su no entendimiento. Entonces el profesor
de la UBA (Universidad de Buenos Aires) nos propone no enroscarnos con tanto
palabrerío jurídico y hacer que el mensaje sea claro para quien lo lea, sea o
no alguien que se dedica a la profesión. Ya que no hay un traductor del
“Lenguaje Abogadil” al español, porque la comunidad de abogados es reducida.
Somos unos pocos frente al todo de la sociedad.
Entonces,
la carta llego, pero Böhmer nos comenta que con ella llegaron dos mensajes. “El
primero, puse un abogado. El conflicto escalo y ahora no lo podemos resolver
charlando” haciendo alusión a que el pleito jurídico ya inicio, y “El segundo
le dice, usted está fuera del lenguaje de la ley. El lenguaje le pertenece a
los abogados y abogadas (..) pero no a usted”
En caso de interesarte más sobre este tema, te invitamos a que visites la página de “Red Argentina de Lenguaje Claro” en donde se intenta “acercar el lenguaje de la ley al lenguaje de todos los días” en palabras del expositor.
Fuente: abogadostucuman.com